100% made by hand // free delivery & returns

WHY WE ARE KNOTS...

Geposted von am

Mit dem Beginn eines neuen Jahres werden wir immer etwas nachdenklich, reflektieren und betrachten die Dinge die uns etwas bedeuten besonders behutsam. Zum Jahresbeginn 2019 wollen wir mit diesem Beitrag noch einmal genauer auf unser Kernprodukt eingehen, um seine Bedeutung zu unterstreichen. Deshalb sind hier 3 Gründe warum wir unsere handgeknüpften Orientteppiche so sehr lieben.
***
With every new year comes reflectiveness, we start to over think and observe things we love carefully. By starting the year 2019 we want to tell you more about our main product to emphasise its importance. Here are 3 reasons why we love our handmade oriental rugs so much.
1 Unsere Teppiche sind ein Stück Geschichte...
Unsere Vintage-Orientteppiche stammen überwiegend aus dem Iran und sind somit Perserteppiche. Die kunstvoll handgeknüpften Teppiche haben im Iran eine lange Tradition und spielen kulturell eine enorm wichtige Rolle. Wann genau das Handwerk des Teppichknüpfens entstand, ist nicht ganz klar und wird auf ca. 500 v. Chr. bestimmt.
Teppiche sind im Iran seit jeher in allen Gesellschaftsschichten vertreten und sind als Gebetsteppiche großer Bestandteil der Religion. Früher und heute sind sie aber auch wertvollstes Handelsgut – national wie international.
Also hat jeder Teppich eine Bedeutung und transportiert ein Stück persische Tradition. Die Bedeutung der Teppiche ist an den Teppichmusterungen zu erkennen und hat verschiedenste regionale, religiöse, aber auch politische Bedeutungen.
Zudem sind alle Teppiche zwischen 30 und 60 Jahre alt und wir werden wohl nie erfahren welche kleine oder auch größere Geschichte jeder einzelne Teppich tatsächlich in sich trägt.
***
1 Our rugs are a little part of history...
Our vintage oriental rugs are mostly made in Iran so they are Persian rugs. In this country the art and hand craft of making rugs has a long tradition and the rugs as a good are playing a very big role. The age of the artisan hand craft is not exactly known and its origin is estimated to 500 B.C.
Ever since rugs have been a part of life in every social class in Persian population and as a prayer rug a huge part of religion. Never the less for Iran rugs are a very popular good of trade national and international.
Every rug has a meaning and carries a little bit of Persian tradition. The meaning of the rugs are readable in the different pattern. The pattern are showing us the region where the rug exactly comes from and all pattern have different religious, political and cultural meanings.
Moreover all rugs are about 30 to 60 years old and we will never know the smaller or larger history every single rug really bears.
2 Unsere Teppiche sind Kunsthandwerk...
Wir alle wissen die Herstellung von textilen Produkten wird immer industrieller und zeigt immer neue technische Möglichkeiten auf. Trotzdem lässt sich das einzigartige Handwerk des Teppichknüpfens nicht industriell ablösen. Weshalb Orientteppiche heute technisch immer noch so gefertigt werden wie vor 100 Jahren. Manche technische Grundlagen aus dem 15. Jahrhundert sind bis heute unverändert.

Das Grundmaterial der Teppiche ist ein Baumwollgewebe. Von Hand, Knoten für Knoten arbeiten die Knüpfer Woll- oder Seidenfäden sorgfältig in das Gewebe ein. Die auf einer Seite des Teppichs herausstehenden Knoten des Teppichs ergeben die später sichtbare Musterung. Ein normaler Teppich hat ca. 180.000 Knoten pro Quadratmeter. Je höher die Knotenanzahl pro Quadratmeter desto größer der "Wert" des Teppichs. 
***
2 Our rugs are handicraft...
As we all know the textile production is increasing, got more and more industrial and shows always new technical ways of production. But the unique hand craft of making rugs is not replaceable by industrial rug production. So the art of knotting rugs has not changed for about 100 years. Some technical fundamentals did not change since the 15th century.

The basis material of all rugs is a woven cotton structure. The knotter ties by hand, knot by knot, wool or silk threads in the woven structure. The protruding treads are building the rug pattern, later on. A normal rug has about 180.000 knots per square metre. The more knots per square metre the more "valuable" is a rug.
3 Unsere Teppiche sind Unikate...
Alle unserer Teppiche sind handgemacht und deshalb einzigartig. Auch der weitere Veredelungsprozess, das heißt das Sonnenbleichen und Einfärben verläuft individuell. Die Kombination dieser an sich schon besonderen Prozesse ist jeder unserer Perserteppiche ein handgemachtes Unikat.
***
3 Our rugs are one of a kind...
Every rug is handmade and therefore unique. All following processing steps like sun-fading or dyeing are also individual. This combination of two inimitable steps make the rugs one of a kind.

← Älterer Post Neuerer Post →